Forfatteren og skolemanden Hüseyin Duygu er en nøgleperson, når det gælder kulturudveksling mellem Danmark og Tyrkiet. Han har oversat en lang række danske digtere til tyrkisk og arrangeret mange poesiaftener både i København og flere steder i Tyrkiet.
Forfatteren og skolemanden Hüseyin Duygu er en nøgleperson, når det gælder kulturudveksling mellem Danmark og Tyrkiet. Han har oversat en lang række danske digtere til tyrkisk og arrangeret mange poesiaftener både i København og flere steder i Tyrkiet. - Foto: FOTO: PR FOTO

Dansk-tyrkisk aften for poesielskere

Kom til dansk-tyrkisk kulturfest, hvor poesi og musik kan nydes med poesielskere og glade folk. Der vil være oplæsning af digte og musik på dansk og tyrkisk, i Karens Minde Kulturhus fredag den 24. januar, klokken 19.30. Digterne Pia Tafdrup, Henrik Nordbrandt, Laus Strandby Nielsen, Gerd Laugesen, Hüseyin Duygu og Niels Hav læser op af deres nyeste bøger, og der vil også blive læst digte i tyrkisk oversættelse. Musikken leveres i af Fuat Talay, som med base i Valby dyrker et musikalsk crossoverlandskab, hvor den anatolske folkemusik krydres med sufi- og alevimusik. Arrangementet er efterhånden blevet en tradition i januar måned, og arrangøren Hüseyn Duygu, som fylder 60 år her i januar, vil i år anvende denne lejlighed til at se både tilbage og frem. Han har samlet en del af sine oversættelser i antologien ’2×13 danske og tyrkiske digtere’. Ved arrangementet fortæller han om denne bog. Det bliver en festaften med musik og poesi på dansk og tyrkisk. Der er gratis adgang, og alle er hjerteligt velkomne. Nmb

SYNES DU OM ARTIKLEN?
KLIK PÅ LINKET OG TILMELD DIG VORES NYHEDSBREV
Stafet for Livet starter op igen på Frederiksberg.

Infomøde: Stafet for Livet på vej tilbage

Kampagne i lørdags foran Øbro-Jagtvej Bibliotek.

Kamp for bibliotek på Jagtvej